ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA

ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA  

Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari - DISLL  

Mostra records
Risultati 1 - 18 di 18 (tempo di esecuzione: 0.032 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autori Rivista Serie Titolo libro
Los nombres parlantes en las traducciones españolas de "Il libro degli errori" de Gianni Rodari 2023 ARBULU BARTUREN MARIA BEGONA - - Nosotros somos nos y somos otros. Estudios dedicados a Félix San Vicente.
Dos traducciones españolas de "Le avventure di Pinocchio": Calleja, 1925 y 1941 2016 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - BIBLIOTECA DI RASSEGNA IBERISTICA Geométrica explosión. Estudios de lengua y literatura en homenaje a Renè Lenarduzzi
"Le traduzioni spagnole manoscritte de «Il Principe» di Machiavelli: appunti sulla traduzione del manoscritto 1017 (BNE)". 2014 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - Ricerche in corso. Scritti in ricordo di Alessandro Zijno.
Modismos y culturemas en la traducción de "Le avventure di Pinocchio" de Maria Teresa Dini (Barcelona, 1941) 2014 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - Los cuentos de los hermanos Grimm en el mundo. Recepción y traducción
"El adjetivo". 2013 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - CONTESTI LINGUISTICI GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. I. Sonidos, grafías y clases de palabras.
"El nombre". 2013 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - CONTESTI LINGUISTICI GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. I. Sonidos, grafías y clases de palabras.
"Le traduzioni del «Principe» In Spagna" 2013 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - Il Principe di Niccolò Machiavelli e il suo tempo. 1513-2013.
"Los pronombres personales". 2013 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - CONTESTI LINGUISTICI GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. I. Sonidos, grafías y clases de palabras.
"«Il principe» de Maquiavelo: huellas de la traducción francesa de Aimé Guillon de Montléon en la traducción española de Alberto Lista" 2012 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - SGHIRIBIZZI Aimé Guillon y Alberto Lista, traductores de Maquiavelo
Presentación a «Aimé Guillon y Alberto Lista, traductores de Maquiavelo» 2012 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - SGHIRIBIZZI Aimé Guillon y Alberto Lista, traductores de Maquiavelo
"La primera traducción española". 2010 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - The first Translations on Machiavelli's Prince. Part 1: From the Sixteenth to the First Half of the Nineteenth Century
"Maquiavelismo y traducción: análisis de dos traducciones del siglo XIX de «Il principe» de Maquiavelo". 2007 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - Traducción y manipulación: el poder de la palabra. Aportaciones a la traducción desde la Filología.
"La primera traducción española publicada de «Il principe» de Maquiavelo". 2006 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - La recepción de Maquiavelo y Beccaria en ámbito iberoamericano.
"Recepción y fortuna de «Il principe» de Maquiavelo en España". 2006 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - La recepción de Maquiavelo y Beccaria en ámbito iberoamericano.
Presentación a «La recepción de Maquiavelo y Beccaria en ámbito iberoamericano». 2006 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONABAGNO, SANDRA - - La recepción de Maquiavelo y Beccaria en ámbito iberoamericano.
“Brunelli, poeta della Natura”. 2003 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - Rive nel tempo. Antologia. Riberas en el tiempo. Antología. A cura di Amparo García Morgado.
"El lenguaje en el Periodismo: errores y posibles soluciones". 1993 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA - - Euskadi Background.
"Competencia morfosintáctica y de redacción en estudiantes universitarios". 1992 ARBULU BARTUREN, MARIA BEGONA + - - Bilingüismo y Adquisición del Español. Estudios en España y EEUU.