The author analyses a corpus of published translations of macroeconomics texts – magazine/newspaper articles, university textbooks and popular economics texts – comparing them with original Italian texts in the same domain to show that norms in publishing derive from negotiations based on quality requirements, translation tradition and genre conventions, especially among editors and readers at the publishers. The article shows how English genre conventions are making their way into Italian publishing.

Stylistic norms in published Italian translations

MUSACCHIO, MARIA TERESA
2005

Abstract

The author analyses a corpus of published translations of macroeconomics texts – magazine/newspaper articles, university textbooks and popular economics texts – comparing them with original Italian texts in the same domain to show that norms in publishing derive from negotiations based on quality requirements, translation tradition and genre conventions, especially among editors and readers at the publishers. The article shows how English genre conventions are making their way into Italian publishing.
2005
Translation Norms. What is 'normal' in the translation profession? Proceedings of the Conference
9781861374066
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/1425169
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact