Nell'articolo vengono presi in esame alcuni prestiti linguistici accolti dalla lingua polacca nelle forme diffuse nei volgari italiani settentrionali e diffusi verisimilmente per via orale. Tra questi "parmigiano", che per lo piu' viene considerato prestito dal francese.

Migrazioni di parole tra dialetto e lingua letteraria. A proposito del cacio (e dei maccheroni) nella lingua polacca

PIACENTINI, MARCELLO
2006

Abstract

Nell'articolo vengono presi in esame alcuni prestiti linguistici accolti dalla lingua polacca nelle forme diffuse nei volgari italiani settentrionali e diffusi verisimilmente per via orale. Tra questi "parmigiano", che per lo piu' viene considerato prestito dal francese.
2006
Nei territori della slavistica. Percorsi e intersezioni. Scritti per Danilo Cavaion
9788880980490
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/1559595
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact