This article analyses John Lydgate's translation of Giovanni Boccaccio's De Casibus virorum illustrium, focusing on the prologue to Book IV and using this prologue, original to Lydgate's translation, to highlight the relation between writer and patron.
Translation and Lancastrian Politics: Duke Humphrey and the Prologue to Book IV of John Lydgate's Fall of Princes
PETRINA, ALESSANDRA
2007
Abstract
This article analyses John Lydgate's translation of Giovanni Boccaccio's De Casibus virorum illustrium, focusing on the prologue to Book IV and using this prologue, original to Lydgate's translation, to highlight the relation between writer and patron.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Duke Hum.pdf
Accesso riservato
Tipologia:
Published (Publisher's Version of Record)
Licenza:
Accesso privato - non pubblico
Dimensione
1.53 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.53 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.




