This article analyses John Lydgate's translation of Giovanni Boccaccio's De Casibus virorum illustrium, focusing on the prologue to Book IV and using this prologue, original to Lydgate's translation, to highlight the relation between writer and patron.

Translation and Lancastrian Politics: Duke Humphrey and the Prologue to Book IV of John Lydgate's Fall of Princes

PETRINA, ALESSANDRA
2007

Abstract

This article analyses John Lydgate's translation of Giovanni Boccaccio's De Casibus virorum illustrium, focusing on the prologue to Book IV and using this prologue, original to Lydgate's translation, to highlight the relation between writer and patron.
2007
The Medieval Translator. Traduire au Moyen Age 10
9782503525358
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Duke Hum.pdf

Accesso riservato

Tipologia: Published (Publisher's Version of Record)
Licenza: Accesso privato - non pubblico
Dimensione 1.53 MB
Formato Adobe PDF
1.53 MB Adobe PDF Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/1778380
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex 0
social impact