This essay analyses the four earliest English (and Scottish) translations of Machiavelli's Principe, describing the occasion of their composition, observing their relation with the existing French and Latin translations of the same texts, and comparing selected passages to gauge the role of the respective translators.

A Florentine Prince in Queen Elizabeth's Court

PETRINA, ALESSANDRA
2010

Abstract

This essay analyses the four earliest English (and Scottish) translations of Machiavelli's Principe, describing the occasion of their composition, observing their relation with the existing French and Latin translations of the same texts, and comparing selected passages to gauge the role of the respective translators.
2010
The First Translations of Machiavelli's Prince. From the Sixteenth to the First Half of the Nineteenth Century
9789042029620
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/2421928
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact