In questo articolo si analizzano le strategie traduttive adottate per risolvere nella lingua meta l'intraducibilità dell'enunciato metalinguistico, in particolare si analizzano casi di autonimia e di parole metalinguistiche quali il nome delle lingue.

Autonimia y traducción

CASTILLO PENA, CARMEN
2012

Abstract

In questo articolo si analizzano le strategie traduttive adottate per risolvere nella lingua meta l'intraducibilità dell'enunciato metalinguistico, in particolare si analizzano casi di autonimia e di parole metalinguistiche quali il nome delle lingue.
Metalinguaggi e metatesti. Lingua, letteratura e traduzione
9788890789717
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

Caricamento pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/2531634
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact