La 'Recherche' allude ad un consistente numero di altre opere, sia pittoriche che letterarie: cita o evoca, con una precisione relativa, e convoglia con queste allusioni un sapere condiviso dal suo pubblico originario. Come suscitare, nel pubblico di destinazioni, simile tessuto allusivo e le sue fitte interconnessioni con le tematiche dell'opera? L'A. tenta di gettare le basi di una riflessione intertestuale ed intersemiotica favorevole ai ragionamenti chiamati dall'atto del tradurre.
Intersignes dans la 'Recherche'
HENROT, GENEVIEVE
2015
Abstract
La 'Recherche' allude ad un consistente numero di altre opere, sia pittoriche che letterarie: cita o evoca, con una precisione relativa, e convoglia con queste allusioni un sapere condiviso dal suo pubblico originario. Come suscitare, nel pubblico di destinazioni, simile tessuto allusivo e le sue fitte interconnessioni con le tematiche dell'opera? L'A. tenta di gettare le basi di una riflessione intertestuale ed intersemiotica favorevole ai ragionamenti chiamati dall'atto del tradurre.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.