The Latin version of the Epistula Clementis ad Iacobum is usually attributed to Rufinus on the basis of the preface that introduces his Latin translation of the Recognitiones Ps.Clementinae. The Latin Epistula presents two problems: the first concerns the dating when Rufinus made this translation; the second concerns its attribution: the translation that we read today, is it really the work of Rufinus? About the first question the A. concludes that Rufinus’ translation took place in Rome during his first stay (397-399); about the second, there are many doubts that what we read today is the translation of Rufinus.

La traduzione latina dell’Epistula Clementis ad Iacobum

VERONESE, MARIA
2016

Abstract

The Latin version of the Epistula Clementis ad Iacobum is usually attributed to Rufinus on the basis of the preface that introduces his Latin translation of the Recognitiones Ps.Clementinae. The Latin Epistula presents two problems: the first concerns the dating when Rufinus made this translation; the second concerns its attribution: the translation that we read today, is it really the work of Rufinus? About the first question the A. concludes that Rufinus’ translation took place in Rome during his first stay (397-399); about the second, there are many doubts that what we read today is the translation of Rufinus.
2016
Studi in onore del prof. Giorgio Fedalto
978-960-7743-69-5
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3192001
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact