The Latin version of the Epistula Clementis ad Iacobum is usually attributed to Rufinus on the basis of the preface that introduces his Latin translation of the Recognitiones Ps.Clementinae. The Latin Epistula presents two problems: the first concerns the dating when Rufinus made this translation; the second concerns its attribution: the translation that we read today, is it really the work of Rufinus? About the first question the A. concludes that Rufinus’ translation took place in Rome during his first stay (397-399); about the second, there are many doubts that what we read today is the translation of Rufinus.
La traduzione latina dell’Epistula Clementis ad Iacobum
VERONESE, MARIA
2016
Abstract
The Latin version of the Epistula Clementis ad Iacobum is usually attributed to Rufinus on the basis of the preface that introduces his Latin translation of the Recognitiones Ps.Clementinae. The Latin Epistula presents two problems: the first concerns the dating when Rufinus made this translation; the second concerns its attribution: the translation that we read today, is it really the work of Rufinus? About the first question the A. concludes that Rufinus’ translation took place in Rome during his first stay (397-399); about the second, there are many doubts that what we read today is the translation of Rufinus.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.