This paper aims to discuss the most recent italian translations of the romanian literature, pointing out some controversial aspects of the italian editorial politics. The paper also underlines some issues, like the political exile and the post-communist transition, that are essential in order to understand the past and the present of Romanian literature.

Editoria e politiche culturali: brevi considerazioni sulle recenti traduzioni italiane della letteratura romena

CEPRAGA, DAN OCTAVIAN
2016

Abstract

This paper aims to discuss the most recent italian translations of the romanian literature, pointing out some controversial aspects of the italian editorial politics. The paper also underlines some issues, like the political exile and the post-communist transition, that are essential in order to understand the past and the present of Romanian literature.
2016
Editoria e Traduzione: Focus sulle lingue ‘di minore diffusione’
978-88-99581-27-5
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3223420
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact