Este libro contiene seis ensayos dedicados a autores sefardíes contemporáneos diferentes en cuanto a género literario (prosa ficcional, prosa no ficcional, poesía), a estilo y a procedencia geográfica, pero todos unidos por el uso en sus obras del judeoespañol o ladino (en sus distintas variantes). Escribir en la lengua de sus padres, idioma en riesgo de desaparecer, es para ellos una resistencia al olvido y una búsqueda identitaria. Las obras aquí analizadas, escritas en un arco temporal de más de treinta años, describen un mundo a punto de disolverse que, no obstante, vuelve a resplandecer a través de sus páginas. Los autores tratados son: Clarisse Nicoïdski, Marcel Cohen, Margalit Matitiahu, Rosa Nissán, Angelina Muñiz, Matilda y Rajel Barnatán, Denise León, Juan Gelman, Myriam Moscona.
Una lengua llamada patria. El judeoespañol en la literatura sefardí contemporánea
Alessia Cassani
2019
Abstract
Este libro contiene seis ensayos dedicados a autores sefardíes contemporáneos diferentes en cuanto a género literario (prosa ficcional, prosa no ficcional, poesía), a estilo y a procedencia geográfica, pero todos unidos por el uso en sus obras del judeoespañol o ladino (en sus distintas variantes). Escribir en la lengua de sus padres, idioma en riesgo de desaparecer, es para ellos una resistencia al olvido y una búsqueda identitaria. Las obras aquí analizadas, escritas en un arco temporal de más de treinta años, describen un mundo a punto de disolverse que, no obstante, vuelve a resplandecer a través de sus páginas. Los autores tratados son: Clarisse Nicoïdski, Marcel Cohen, Margalit Matitiahu, Rosa Nissán, Angelina Muñiz, Matilda y Rajel Barnatán, Denise León, Juan Gelman, Myriam Moscona.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.