Pagliarini, Crain, & Guasti (2018) showed that children acquiring Italian start to attribute a “neither” interpretation to negative disjunctive sentences, but converge to the adult “at least one” interpretation earlier than children acquiring Japanese or Mandarin. This earlier convergence is attributed to the already adult interpretation of a lexical form that expresses the “neither” interpretation unambiguously (recursive n ). We further test this proposal with French negated disjunctive sentences, where a similar lexical form (recursive ni) is available, but with different properties than in Italian. We conclude that, for an earlier convergence to the adult interpretation of OR under negation, what matters is the availability of a minimal pair of expressions and not just of an expression that conveys the “neither” meaning
The acquisition of disjunction under negation and ‘ni ni’ construction in French.
Elena Pagliarini;
2021
Abstract
Pagliarini, Crain, & Guasti (2018) showed that children acquiring Italian start to attribute a “neither” interpretation to negative disjunctive sentences, but converge to the adult “at least one” interpretation earlier than children acquiring Japanese or Mandarin. This earlier convergence is attributed to the already adult interpretation of a lexical form that expresses the “neither” interpretation unambiguously (recursive n ). We further test this proposal with French negated disjunctive sentences, where a similar lexical form (recursive ni) is available, but with different properties than in Italian. We conclude that, for an earlier convergence to the adult interpretation of OR under negation, what matters is the availability of a minimal pair of expressions and not just of an expression that conveys the “neither” meaningPubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.