The study consists of a comment edition of 127 don Denis’ s love poems, conventionally divided into two sections: 75 cantigas de amor and 52 cantigas de amigo. Following the only complete edition of don Denis of Portugal (1261-1325), prepared by H. Lang in 1894, I proceeded to a textual revision, based on a systematic review of the codices and on the successive exegetical studies. The first aim of this revised critical edition is to offer an analytical comment of the poetical corpus of don Denis, the most representative author of the galician-portuguese poetry. The rich inquiry examines in detail any poem of the king poet from a thematic and rhetorical perspective and it documents the intertextual relations with the provençal and north french lyric on the one hand and the galician-portuguese poetry on the other.

La tesi consiste in un’ampia edizione commentata dei 127 componimenti di tematica amorosa di don Denis di Portogallo (1261-1325), tradizionalmente ripartiti in 75 cantigas de amor e 52 cantigas de amigo. Sulla base dell’unica edizione critica completa della produzione poetica dionigina, quella allestita da H. Lang nel 1894, si è proceduto ad un’accurata revisione testuale del corpus, sia attraverso un controllo sistematico della tradizione manoscritta, sia prendendo in considerazione le recensioni e i successivi contributi critici. Ne risulta un’edizione criticamente rivista che si pone come obiettivo principale quello di offrire un analitico commento esegetico-critico ai singoli testi del re trovatore, unanimamente riconosciuto come il poeta più colto e rappresentativo della lirica galego-portoghese, ma al quale non sono stati finora dedicati studi monografici esaustivi. L’esteso commento rende dunque conto degli aspetti tematici, metrici, retorici e linguistici delle differenti poesie, nonché della fitta trama intertestuale che collega alcune di esse alla tradizione della lirica cortese (provenzale e francese) da un lato e al trobadorismo peninsulare dall’altro.

Don Denis. Poesie d'amore. Edizione commentata / Fassanelli, Rachele. - (2009 Jul 30).

Don Denis. Poesie d'amore. Edizione commentata.

Fassanelli, Rachele
2009

Abstract

La tesi consiste in un’ampia edizione commentata dei 127 componimenti di tematica amorosa di don Denis di Portogallo (1261-1325), tradizionalmente ripartiti in 75 cantigas de amor e 52 cantigas de amigo. Sulla base dell’unica edizione critica completa della produzione poetica dionigina, quella allestita da H. Lang nel 1894, si è proceduto ad un’accurata revisione testuale del corpus, sia attraverso un controllo sistematico della tradizione manoscritta, sia prendendo in considerazione le recensioni e i successivi contributi critici. Ne risulta un’edizione criticamente rivista che si pone come obiettivo principale quello di offrire un analitico commento esegetico-critico ai singoli testi del re trovatore, unanimamente riconosciuto come il poeta più colto e rappresentativo della lirica galego-portoghese, ma al quale non sono stati finora dedicati studi monografici esaustivi. L’esteso commento rende dunque conto degli aspetti tematici, metrici, retorici e linguistici delle differenti poesie, nonché della fitta trama intertestuale che collega alcune di esse alla tradizione della lirica cortese (provenzale e francese) da un lato e al trobadorismo peninsulare dall’altro.
30-lug-2009
The study consists of a comment edition of 127 don Denis’ s love poems, conventionally divided into two sections: 75 cantigas de amor and 52 cantigas de amigo. Following the only complete edition of don Denis of Portugal (1261-1325), prepared by H. Lang in 1894, I proceeded to a textual revision, based on a systematic review of the codices and on the successive exegetical studies. The first aim of this revised critical edition is to offer an analytical comment of the poetical corpus of don Denis, the most representative author of the galician-portuguese poetry. The rich inquiry examines in detail any poem of the king poet from a thematic and rhetorical perspective and it documents the intertextual relations with the provençal and north french lyric on the one hand and the galician-portuguese poetry on the other.
lirica galego-portoghese; don Denis; trovatori; commento; trobadores; cantigas de amor; cantigas de amigo; alba; pastorella; canzone di malmaritata
Don Denis. Poesie d'amore. Edizione commentata / Fassanelli, Rachele. - (2009 Jul 30).
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
TESIpdf.pdf

accesso aperto

Tipologia: Tesi di dottorato
Licenza: Non specificato
Dimensione 4.12 MB
Formato Adobe PDF
4.12 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3421772
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact