Inserita negli ambiti della linguistica applicata e della didattica della lingua spagnola, la presente Tesi esamina la disponibilità e la ricchezza lessicale di un gruppo di studenti italiani di spagnolo LS a livello universitario. Partendo dai primi studi finalizzati all’elaborazione del Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica dedicati a ispanofoni nativi, dai progetti pionieristici di Carcedo (2000c) e Samper Hernández (2002) che si sono occupati di apprendenti non nativi di spagnolo ed infine dai contributi più recenti di Sánchez-Saus (2011), Hidalgo (2017b) e Del Barrio y Vann (2018), è stato elaborato un test che ha permesso di svolgere un’indagine linguistico-statistica trasversale e longitudinale del lessico disponibile del campione. Suddetto consisteva nella prova standardizzata di disponibilità lessicale, in cui si presentano alcuni stimoli semantici per attivare i vocaboli che i soggetti intervistati associano a tali input. Inoltre, nello stesso test è stata inserita un’ulteriore prova destinata alla misurazione e alla valutazione della ricchezza lessicale, dove era richiesta la stesura di un breve testo narrativo che è stato analizzato in base a indici standard (Read, 2000). L’esperimento, proponendosi come un progetto innovativo che tratta il complesso fenomeno della competenza lessicale, ha conciliato due metodologie complementari capaci di determinare il livello di apprendimento e la conoscenza del vocabolario spagnolo dei partecipanti. I risultati emersi dalle analisi quantitativa, qualitativa e comparativa dei dati hanno condotto a nuove ed interessanti riflessioni derivanti dall’unione della disponibilità e della ricchezza lessicale per la prima volta in un unico studio. In più, gli approcci trasversale e longitudinale hanno portato a rinnovare il modus operandi di ricerca applicato finora in questo ambito, improntato solamente su studi trasversali.
This thesis, framed within the areas of Applied Linguistics and Didactics of Spanish, investigates lexical availability and lexical richness in a group of Italian university students learning Spanish as a FL. The theoretical framework consists of Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica, involving native Spanish speakers, pioneering works of Carcedo (2000c) and Samper Hernández (2002) that dealt with non-native Spanish learners and the latest findings of Sánchez-Saus (2011), Hidalgo (2017b) and Del Barrio y Vann (2018). It was designed an associative test which allowed to conduct a linguistic-statistical survey on the available lexicon of informants through a cross-sectional and longitudinal analysis. This test focuses on the vocabulary produced by respondents when prompted with stimuli and collects their mental lexicon. In addition, it was included a further test for measuring and evaluating lexical richness, which required the writing of a short narrative text that was examined on the basis of standard indexes (Read, 2000). The experiment aims to be an innovative project which deals with the complex phenomenon of lexical competence, combining two complementary methodologies capable of ascertaining the participants’ language proficiency and knowledge of Spanish vocabulary. Results of the quantitative, qualitative and comparative analysis of data led to significant new considerations arising from the combination of lexical availability and lexical richness merged for the first time in a single study. Moreover, the transverse and longitudinal approaches brought about a renewal of the research method in this field, which so far was solely based on cross-sectional studies.
Disponibilidad y riqueza léxica en un grupo de estudiantes universitarios italianos de ELE / Nalesso, Giulia. - (2019 Sep 30).
Disponibilidad y riqueza léxica en un grupo de estudiantes universitarios italianos de ELE
Nalesso, Giulia
2019
Abstract
This thesis, framed within the areas of Applied Linguistics and Didactics of Spanish, investigates lexical availability and lexical richness in a group of Italian university students learning Spanish as a FL. The theoretical framework consists of Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica, involving native Spanish speakers, pioneering works of Carcedo (2000c) and Samper Hernández (2002) that dealt with non-native Spanish learners and the latest findings of Sánchez-Saus (2011), Hidalgo (2017b) and Del Barrio y Vann (2018). It was designed an associative test which allowed to conduct a linguistic-statistical survey on the available lexicon of informants through a cross-sectional and longitudinal analysis. This test focuses on the vocabulary produced by respondents when prompted with stimuli and collects their mental lexicon. In addition, it was included a further test for measuring and evaluating lexical richness, which required the writing of a short narrative text that was examined on the basis of standard indexes (Read, 2000). The experiment aims to be an innovative project which deals with the complex phenomenon of lexical competence, combining two complementary methodologies capable of ascertaining the participants’ language proficiency and knowledge of Spanish vocabulary. Results of the quantitative, qualitative and comparative analysis of data led to significant new considerations arising from the combination of lexical availability and lexical richness merged for the first time in a single study. Moreover, the transverse and longitudinal approaches brought about a renewal of the research method in this field, which so far was solely based on cross-sectional studies.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Giulia_Nalesso_tesi.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Tesi di dottorato
Licenza:
Non specificato
Dimensione
6.96 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.96 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.