Noun-Noun compounding is a particular case in Italian morphology. Its peculiarity resides mostly on the ambiguity of head position. Generally, in a given language, the head of a compound (the word of the compound that determines semantic, syntactic and lexical feature of the whole compounds) is always in the same position. However Italian compounds can be both right and left headed. How the cognitive system faces this ambiguity? How words with different headedness are represented in the lexicon? When information about head position is accessed? How the information about headedness is encoded? Two psychophysiological studies and two neuropsychological studies have been carried out in order to answer to these questions. Results from all Experiments suggest that Headedness is indeed a feature that plays an important role in compound processing. Head can be seen as property that in the lexicon emerges from complex interaction of lexical, morpho-semantic and morpho-syntactic features. Through the activation of this information, the cognitive system is able to accomplish the task of dealing with compound with different head position.

I composti Nome-Nome rappresentano un caso particolare nella morfologia Italiana. La loro peculiarità risiede soprattutto nell'ambiguità associata alla posizione della testa. In genere in una lingua, la testa di un composto (la parola del composto che determina principalmente le caratteristiche semantiche, sitattiche e lessicale del composto intero) è sempre in una determinata posizione. I composti Italiani possono avere la testa sia a destra che a sinistra. Come viene affrontata questa ambiguità? Come le parole con testa in differenti posizioni sono rappresentate nel lessico. Quanto avviene l’accesso alle informazioni sulla testa? Come è codificata l’informazione sulla testa? Due esperimenti di neuropsicologia e due esperimenti di psicofisiologia sono stati condotti con l’obiettivo di rispondere a queste domande. I risultati degli esperimenti suggeriscono che la testa è una caratteristica con un ruolo fondamentale nell’elaborazione lessicale. La testa può essere considerata come una proprietà che emerge dall’interazione di aspetti lessicali, morfo-sintattici e morfo-semantici. Grazie all’attivazione di queste informazioni il sistema cognitivo è in grado di elaborare stimoli con testa in posizioni differenti.

NEURAL CORRELATES OF MORPHOLOGICAL PROCESSING: THE CASE OF ITALIAN NOUN-NOUN COMPOUNDS / Arcara, Giorgio. - (2010 Jan 28).

NEURAL CORRELATES OF MORPHOLOGICAL PROCESSING: THE CASE OF ITALIAN NOUN-NOUN COMPOUNDS

Arcara, Giorgio
2010

Abstract

I composti Nome-Nome rappresentano un caso particolare nella morfologia Italiana. La loro peculiarità risiede soprattutto nell'ambiguità associata alla posizione della testa. In genere in una lingua, la testa di un composto (la parola del composto che determina principalmente le caratteristiche semantiche, sitattiche e lessicale del composto intero) è sempre in una determinata posizione. I composti Italiani possono avere la testa sia a destra che a sinistra. Come viene affrontata questa ambiguità? Come le parole con testa in differenti posizioni sono rappresentate nel lessico. Quanto avviene l’accesso alle informazioni sulla testa? Come è codificata l’informazione sulla testa? Due esperimenti di neuropsicologia e due esperimenti di psicofisiologia sono stati condotti con l’obiettivo di rispondere a queste domande. I risultati degli esperimenti suggeriscono che la testa è una caratteristica con un ruolo fondamentale nell’elaborazione lessicale. La testa può essere considerata come una proprietà che emerge dall’interazione di aspetti lessicali, morfo-sintattici e morfo-semantici. Grazie all’attivazione di queste informazioni il sistema cognitivo è in grado di elaborare stimoli con testa in posizioni differenti.
28-gen-2010
Noun-Noun compounding is a particular case in Italian morphology. Its peculiarity resides mostly on the ambiguity of head position. Generally, in a given language, the head of a compound (the word of the compound that determines semantic, syntactic and lexical feature of the whole compounds) is always in the same position. However Italian compounds can be both right and left headed. How the cognitive system faces this ambiguity? How words with different headedness are represented in the lexicon? When information about head position is accessed? How the information about headedness is encoded? Two psychophysiological studies and two neuropsychological studies have been carried out in order to answer to these questions. Results from all Experiments suggest that Headedness is indeed a feature that plays an important role in compound processing. Head can be seen as property that in the lexicon emerges from complex interaction of lexical, morpho-semantic and morpho-syntactic features. Through the activation of this information, the cognitive system is able to accomplish the task of dealing with compound with different head position.
Noun-Noun compounds morphological processing ERP headedness psycholinguistics neurolinguistics
NEURAL CORRELATES OF MORPHOLOGICAL PROCESSING: THE CASE OF ITALIAN NOUN-NOUN COMPOUNDS / Arcara, Giorgio. - (2010 Jan 28).
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
arcara_phd_thesis.pdf

accesso aperto

Tipologia: Tesi di dottorato
Licenza: Non specificato
Dimensione 4.03 MB
Formato Adobe PDF
4.03 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3426958
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact