La contribution se veut être un repérage d’éléments utiles à une première réflexion autour de l’origine d’un court texte anonyme transcrit à la suite de la chanson de Cavalcanti "Donna me prega" dans quatre exemplaires du poème datant des XIVe-XVe siècles. Après une analyse des rapports entre les témoins et un examen des onze vers qui composent le texte, on conclut que celui-ci est lié au commentaire à la chanson de Cavalcanti du pseudo-Egidio. La main du copiste qui a rédigé la copie la plus ancienne du texte suggère aussi la probable circulation du commentaire dans le milieu culturel de Coluccio Salutati.
Un (plus long) envoi. Réflexions et propositions sur onze vers anonymes
francesca pilan
2023
Abstract
La contribution se veut être un repérage d’éléments utiles à une première réflexion autour de l’origine d’un court texte anonyme transcrit à la suite de la chanson de Cavalcanti "Donna me prega" dans quatre exemplaires du poème datant des XIVe-XVe siècles. Après une analyse des rapports entre les témoins et un examen des onze vers qui composent le texte, on conclut que celui-ci est lié au commentaire à la chanson de Cavalcanti du pseudo-Egidio. La main du copiste qui a rédigé la copie la plus ancienne du texte suggère aussi la probable circulation du commentaire dans le milieu culturel de Coluccio Salutati.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Un (plus long) envoi_Pilan.pdf
accesso aperto
Descrizione: Contributo atti
Tipologia:
Published (publisher's version)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.29 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.29 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.