L'articolo illustra un episodio della fortuna dell'opera storica di Niceta Coniata, sinora mai considerato: la ripresa del suo racconto, mediata dalle traduzioni in latino e in volgare, nel poema epico-storico di Lucrezia Marinella, dedicato alla presa di Costantinopoli da parte dei Crociati (e in particolare dei Veneziani guidati dal doge Enrico Dandolo) nel 1204.

Niceta Coniata fonte dell'Enrico, ovvero Bisanzio acquistato (1635) di Lucrezia Marinella

ZORZI, NICCOLO'
2006

Abstract

L'articolo illustra un episodio della fortuna dell'opera storica di Niceta Coniata, sinora mai considerato: la ripresa del suo racconto, mediata dalle traduzioni in latino e in volgare, nel poema epico-storico di Lucrezia Marinella, dedicato alla presa di Costantinopoli da parte dei Crociati (e in particolare dei Veneziani guidati dal doge Enrico Dandolo) nel 1204.
2006
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/1566407
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact