L’obiettivo del presente contributo è quello di individuare e classificare le brincriações lessicali create da Couto, scomponendole e analizzandole attraverso l’identificazione dei termini di partenza, generalmente appartenenti al lessico del portoghese europeo, e verificando la loro rispondenza alle regole morfologiche tradizionali di formazione lessicale. Scoprire il grande valore espressivo e figurato e le componenti metaforiche di questi vocaboli brincriados, i loro molteplici significati e le numerose realtà “altre” cui rimandano, è un altro degli obiettivi. Le innovazioni lessicali prodotte da Mia Couto infatti non alterano, in genere, le norme e le regole del funzionamento della lingua portoghese e non causano impedimenti alla lettura e comprensione del testo, sebbene i processi formativi cui Couto ricorre per la creazione di parole nuove siano solo parzialmente riconducibili alla terminologia propria delle classificazioni tradizionali riportate sui manuali di grammatica. I processi formativi cui Couto ricorre nella creazione di nuovi vocaboli sono principalmente due: la derivazione e una forma del tutto miacoutiana di composizione.

Neologismi vs Lusismi. Analisi delle (brin)criações lessicali nel racconto A Velha Engolida pela Pedra di Mia Couto

GORI, BARBARA
2011

Abstract

L’obiettivo del presente contributo è quello di individuare e classificare le brincriações lessicali create da Couto, scomponendole e analizzandole attraverso l’identificazione dei termini di partenza, generalmente appartenenti al lessico del portoghese europeo, e verificando la loro rispondenza alle regole morfologiche tradizionali di formazione lessicale. Scoprire il grande valore espressivo e figurato e le componenti metaforiche di questi vocaboli brincriados, i loro molteplici significati e le numerose realtà “altre” cui rimandano, è un altro degli obiettivi. Le innovazioni lessicali prodotte da Mia Couto infatti non alterano, in genere, le norme e le regole del funzionamento della lingua portoghese e non causano impedimenti alla lettura e comprensione del testo, sebbene i processi formativi cui Couto ricorre per la creazione di parole nuove siano solo parzialmente riconducibili alla terminologia propria delle classificazioni tradizionali riportate sui manuali di grammatica. I processi formativi cui Couto ricorre nella creazione di nuovi vocaboli sono principalmente due: la derivazione e una forma del tutto miacoutiana di composizione.
2011
Lingua Materna e Lingua Matrigna. Riflessioni su Diglossia, Bilinguismo Sociale e Literacy
9788856834208
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/2483229
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact