Italian and Korean use very different relativization strategies, but some of the most striking differences actually conceal deeper similarities. Starting from a general overview of the structure of relativization in the two languages, this paper pays special attention to the problem of Korean internally-headed relative clauses (IHRCs), a construction not found in Italian. It is shown how these constructions match rather closely a subtype of the Italian constructions known as pseudo-relatives.

Note sulla relativizzazione in italiano e coreano

MURO, ALESSIO;
2012

Abstract

Italian and Korean use very different relativization strategies, but some of the most striking differences actually conceal deeper similarities. Starting from a general overview of the structure of relativization in the two languages, this paper pays special attention to the problem of Korean internally-headed relative clauses (IHRCs), a construction not found in Italian. It is shown how these constructions match rather closely a subtype of the Italian constructions known as pseudo-relatives.
2012
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/2740679
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact