In Cant. 3, 9 is one of the most debated hapax of the OT. This article aims to corroborate the hypothesis that אפריון is borrowed from Greek φορεῖον and to historically explain why the author of the Song of Songs chose to designate the bridegroom’s sedan chair with a loanword. Indisputably the sedan chair is an object imported from the East and all Greek and Roman sources converge in considering it as luxury item, denoting a manifestation of power. The author of the Song expressly avoided using a Semitic term because he wanted to indicate an object used by Greek speaking foreigners in exhibiting their luxury and authority.

Once again on אפריון < φορεῖον (Cant. 3, 9). Some historical remarks

Luciano Bossina
2020

Abstract

In Cant. 3, 9 is one of the most debated hapax of the OT. This article aims to corroborate the hypothesis that אפריון is borrowed from Greek φορεῖον and to historically explain why the author of the Song of Songs chose to designate the bridegroom’s sedan chair with a loanword. Indisputably the sedan chair is an object imported from the East and all Greek and Roman sources converge in considering it as luxury item, denoting a manifestation of power. The author of the Song expressly avoided using a Semitic term because he wanted to indicate an object used by Greek speaking foreigners in exhibiting their luxury and authority.
2020
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2.090. Bossina_Phoreion_Henoch.pdf

non disponibili

Tipologia: Published (publisher's version)
Licenza: Accesso privato - non pubblico
Dimensione 319.7 kB
Formato Adobe PDF
319.7 kB Adobe PDF Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3389910
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact