In questo articolo si propone l'analisi della traduzione spagnola de “La filastrocca di Pinocchio” di Gianni Rodari. Con questa opera, Rodari e il suo amico illustratore Raul Verdini hanno reso omaggio al classico italiano di Carlo Collodi, “Le avventure di Pinocchio”. Si dedicherà un primo paragrafo all'importanza che Rodari dava alla filastrocca come composizione preferita nella sua poesia per bambini; il secondo tratterà la traduzione della poesia destinata al pubblico infantile; proporremo quindi l'analisi della traduzione del testo, concentrandoci sugli interventi del traduttore attraverso alcune tecniche di traduzione e attraverso modifiche che portano a processi di ricreazione; l'ultimo paragrafo riprenderà le conclusioni dell'analisi.

La traducción española de "La filastrocca di Pinocchio" de Gianni Rodari.

arbulu barturen maria begona
2024

Abstract

In questo articolo si propone l'analisi della traduzione spagnola de “La filastrocca di Pinocchio” di Gianni Rodari. Con questa opera, Rodari e il suo amico illustratore Raul Verdini hanno reso omaggio al classico italiano di Carlo Collodi, “Le avventure di Pinocchio”. Si dedicherà un primo paragrafo all'importanza che Rodari dava alla filastrocca come composizione preferita nella sua poesia per bambini; il secondo tratterà la traduzione della poesia destinata al pubblico infantile; proporremo quindi l'analisi della traduzione del testo, concentrandoci sugli interventi del traduttore attraverso alcune tecniche di traduzione e attraverso modifiche che portano a processi di ricreazione; l'ultimo paragrafo riprenderà le conclusioni dell'analisi.
2024
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
609-Articolo-2318-1-10-20240912.pdf

accesso aperto

Tipologia: Published (Publisher's Version of Record)
Licenza: Creative commons
Dimensione 749.82 kB
Formato Adobe PDF
749.82 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11577/3544017
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact