Sfoglia per Autore
Ethics from the Classroom: Elizabeth I’s Translation of Cicero’s “Pro Marcello”
2018 Petrina, Alessandra
Shakespeare and Popular Culture
2018 Petrina, Alessandra
A dance routine set in a library
2018 Petrina, Alessandra
British Library, MS Additional 60577: The Role of Translation in a Scientific and Didactic Collection
2018 Petrina, Alessandra
Il vocabolario della politica: traduzione tra Italia e Inghilterra
2018 Petrina, Alessandra
Introduction: Scottish Latinitas
2018 Petrina, Alessandra
The Impact of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing
2018 Petrina, Alessandra
A View from Afar: Petruccio Ubaldini’s Descrittione del Regno di Scotia
2018 Petrina, Alessandra
Preface
2017 Petrina, Alessandra
Twelfth Night e la Novella II.36 di Matteo Bandello
2017 Petrina, Alessandra
Thomas A. Prendergast, Poetical Dust: Poets’ Corner and the Making of Britain
2017 Petrina, Alessandra
“‘A Treatise of several forms of Government’: A Sixteenth-Century English Translation of The Prince
2017 Petrina, Alessandra
The literary scholar
2017 Petrina, Alessandra
Sheldon Brammall, The English Aeneid. Translations of Virgil, 1555-1646
2016 Petrina, Alessandra
Iacopo Sannazaro and the Creation of a Poetic Canon in Early Modern England
2016 Petrina, Alessandra
Petrarca in Inghilterra. Le traduzioni dei Trionfi nella prima età moderna
2016 Petrina, Alessandra
Speaking the Nation: Identity through Language
2016 Petrina, Alessandra
Le dottrine politiche: utopie e Realpolitik
2016 Petrina, Alessandra
Un giardino pieno di erbacce: allegorie botaniche nel teatro di William Shakespeare
2016 Petrina, Alessandra
Duke Humphrey of Gloucester in the eyes of posterity: Lancastrian rule and Tudor propaganda
2016 Petrina, Alessandra
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile