Attenzione: i dati modificati non sono ancora stati salvati. Per confermare inserimenti o cancellazioni di voci è necessario confermare con il tasto SALVA/INSERISCI in fondo alla pagina
The article analyses Milo De Angelis’ translations of some parts of Lucretius’ poem, in Sotto la scure silenziosa: frammenti dal De rerum natura (2005). The work is placed in the Italian context, in which poetic translation from classical authors has become in the last decades quite irrelevant, while philological translation shows an increasing standardization (the so-called traduttese). De Angelis’ translations’ analysis concerns their relation with the source text and their lexical, syntactic and rhetorical features, both in general and in single extracts, and includes a comparison with other contemporary translations, in order to identify what makes them poetic.
Tradurre i classici da poeta. Su Milo de Angelis e Lucrezio
The article analyses Milo De Angelis’ translations of some parts of Lucretius’ poem, in Sotto la scure silenziosa: frammenti dal De rerum natura (2005). The work is placed in the Italian context, in which poetic translation from classical authors has become in the last decades quite irrelevant, while philological translation shows an increasing standardization (the so-called traduttese). De Angelis’ translations’ analysis concerns their relation with the source text and their lexical, syntactic and rhetorical features, both in general and in single extracts, and includes a comparison with other contemporary translations, in order to identify what makes them poetic.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11577/3450705
Citazioni
ND
ND
ND
social impact
simulazione ASN
Il report seguente simula gli indicatori relativi alla propria produzione scientifica in relazione alle soglie ASN 2021-2023 del proprio SC/SSD. Si ricorda che il superamento dei valori soglia (almeno 2 su 3) è requisito necessario ma non sufficiente al conseguimento dell'abilitazione. La simulazione si basa sui dati IRIS e sugli indicatori bibliometrici alla data indicata e non tiene conto di eventuali periodi di congedo obbligatorio, che in sede di domanda ASN danno diritto a incrementi percentuali dei valori. La simulazione può differire dall'esito di un’eventuale domanda ASN sia per errori di catalogazione e/o dati mancanti in IRIS, sia per la variabilità dei dati bibliometrici nel tempo. Si consideri che Anvur calcola i valori degli indicatori all'ultima data utile per la presentazione delle domande.
La presente simulazione è stata realizzata sulla base delle specifiche raccolte sul tavolo ER del Focus Group IRIS coordinato dall’Università di Modena e Reggio Emilia e delle regole riportate nel DM 589/2018 e allegata Tabella A. Cineca, l’Università di Modena e Reggio Emilia e il Focus Group IRIS non si assumono alcuna responsabilità in merito all’uso che il diretto interessato o terzi faranno della simulazione. Si specifica inoltre che la simulazione contiene calcoli effettuati con dati e algoritmi di pubblico dominio e deve quindi essere considerata come un mero ausilio al calcolo svolgibile manualmente o con strumenti equivalenti.