Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 21 a 40 di 40
Titolo Data di pubblicazione Autori Rivista Serie Titolo libro
Ist ein älterer Herr un signore anziano oder un signore piuttosto anziano? Über die Wiedergabe des absoluten Komparativs im Italienischen 2015 MASIERO, FEDERICA LEBENDE SPRACHEN - -
Christian Albrecht von Lenz. Der Fürst des Nicola Machiavell (erste deutsche Übersetzung, 1692) 2015 MASIERO, FEDERICA JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK - -
Über die frühe Rezeption der italienischen Verhaltensliteratur in Deutschland am Beispiel von Pellegro Grimaldis Discorsi (Genua 1543) 2014 MASIERO, FEDERICA - JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK. REIHE A, KONGRESSBERICHTE Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur fuer Bildung und Kultur der Fruehen Neuzeit
Volker Meid: Geschichte der deutschen Literatur. Bd. 5: Die deutsche Literatur im Zeitalter des Barock 2013 MASIERO, FEDERICA JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK. REIHE A, KONGRESSBERICHTE - Deutsch-franzoesische Literaturbeziehungen
Verzeichnis der Schriften von Emilio Bonfatti 2013 MASIERO, FEDERICA JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK. REIHE A, KONGRESSBERICHTE - -
Pronominaladverbien als Satzkonnektoren im Teufelbuch "Widder den Sauffteuffel" (1552/1557) 2013 MASIERO, FEDERICA - - Satz und Text. Zur Relevanz syntaktischer Strukturen zur Textkonstitution
Über das Abhängigkeitsverhältnis der ersten zwei deutschen Übersetzungen des Cortegiano (1528) 2013 MASIERO, FEDERICA - JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK. REIHE A, KONGRESSBERICHTE Mittlere Deutsche Literatur und Italien
Mittlere Deutsche Literatur und Italien 2013 MASIERO, FEDERICA JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK. REIHE A, KONGRESSBERICHTE - -
Die Mittlere deutsche Literatur an den italienischen Universitaeten 2012 MASIERO, FEDERICA - - Vielfalt und Einheit der Germanistik weltweit
Die erste deutsche Übersetzung des Cortegiano. Eine Wortschatzanalyse 2012 MASIERO, FEDERICA - - Die Bedutung der Rezeptionsliteratur fuer Bildung und Kultur der Fruehen Neuzeit (1400-1740). Beitrage zur ersten Arbeitstagung in Eisenstadt.
Die Rezeption der ersten deutschen Übersetzung des Cortegiano. 2012 MASIERO, FEDERICA - - Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750). Beiträge zur ersten Arbeitstagung in Eisenstadt (März 2011)
Die ersten deutschen Übersetzungen des "Cortegiano" in Italien: eine sprachstilistische Syntaxanalyse 2012 MASIERO, FEDERICA - - Perspektiven Vier. Akten der 4. Tagung “Deutsche Sprachwissenschaft in Italien” (Rom, 4.-6. Februar 2010)
Dorothea Christiane Leporins "Gründliche Untersuchung der Ursachen, die das Weibliche Geschlecht vom Studiren abhalten" (1742): concessio in der Polemik 2012 MASIERO, FEDERICA - - Texte - Zeugnisse des produktiven Sprachhandelns von Frauen in privaten, halböffentlichen und öffentlichen Diskursen vom Mittelalter bis in die Gegenwart
Die erste deutsche Übersetzung des Cortegiano. 2012 MASIERO, FEDERICA DAPHNIS - -
Bartholomäus Ringwaldt als Übersetzer 2010 MASIERO, FEDERICA DAPHNIS - -
Plagium.Comoedia von Daniel Cramer (1593) mit der deutschen Übersetzung von Bartholomäus Ringwaldt (1597) 2009 MASIERO, FEDERICA - - -
Bartholomäus Ringwaldt. Ausgewählte Werke 2007 MASIERO, FEDERICA - - -
Il September-Testament nell'officina di Adam Petri 2007 MASIERO, FEDERICA LINGUISTICA E FILOLOGIA - -
Bartholomaeus Ringwaldt und die Sprachtradition seiner Zeit. Mit einem Vorwort von Emilio Bonfatti. 2006 MASIERO, FEDERICA - - -
Sermoni 1999 MASIERO, FEDERICA - - -
Mostrati risultati da 21 a 40 di 40
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile