POLO, ANNA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 425
EU - Europa 234
AS - Asia 42
SA - Sud America 8
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
OC - Oceania 2
Totale 713
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 422
IT - Italia 166
CN - Cina 29
FR - Francia 15
ES - Italia 14
SE - Svezia 14
VN - Vietnam 11
GB - Regno Unito 6
FI - Finlandia 5
AT - Austria 4
DE - Germania 3
IE - Irlanda 3
MX - Messico 3
PE - Perù 3
PY - Paraguay 3
EC - Ecuador 2
EU - Europa 2
IQ - Iraq 2
NZ - Nuova Zelanda 2
MD - Moldavia 1
NL - Olanda 1
SI - Slovenia 1
UA - Ucraina 1
Totale 713
Città #
Chandler 80
Fairfield 41
Padova 32
Ann Arbor 27
Medford 24
Princeton 24
Cambridge 18
Des Moines 18
Woodbridge 17
Ashburn 16
Boardman 10
Dong Ket 9
Houston 9
Pignone 9
Naples 8
Roxbury 8
San Diego 8
Guangzhou 7
Wilmington 7
Cagliari 6
Nanjing 6
Saint-Denis 6
Beijing 5
Helsinki 5
Rome 5
Sedico 5
Graz 4
Madrid 4
Asunción 3
Calenzano 3
Dublin 3
Lima 3
Seattle 3
Vigonza 3
Baghdad 2
Florence 2
Granada 2
Guadarrama 2
Gustavo Adolfo Madero 2
Ho Chi Minh City 2
Iesi 2
London 2
Milan 2
New York 2
Pinehaven 2
Quito 2
Rovigo 2
Salerno 2
Shanghai 2
Shenyang 2
Sunnyvale 2
Villafranca del Cid 2
Aalsmeer 1
Atlanta 1
Barcelona 1
Bassano Del Grappa 1
Berlin 1
Bologna 1
Brendola 1
Camisano Vicentino 1
Cassino 1
Gavello 1
Grosseto 1
Haikou 1
Hangzhou 1
Jinan 1
Lanzhou 1
Limbiate 1
Mountain View 1
Nanchang 1
Nürnberg 1
Pomezia 1
Salamanca 1
Sant'Elia Fiumerapido 1
Santa Maria Jalapa del Marques 1
Verona 1
Vicenza 1
Zhengzhou 1
Totale 498
Nome #
La tradición gramatical del español en Italia: Il paragone della lingua toscana et castigliana di Giovanni Mario Alessandri d’Urbino. Estudio y edición crítica 74
Le Annotationi de Gauges de’ Gozze da Pesaro: estudio preliminar y edición 61
Polo A (2016). Bazzochi, G., Tonin, R. (2015): ¿Mi traduci una storia? Riflessioni sulla traduzione per l’infanzia e per ragazzi. 42
El PPS y el PPC en el Paragone della lingua toscana et castigliana (1560). 37
APPRENDERE UNA LINGUA TRA USO E CANONE LETTERARIO. GLI ESEMPI NELLA RIFLESSIONE LINGUISTICA IN EUROPA (SECOLI XVI-XVIII) 37
La edición de II paragone della lingua toscana et castigliana: aspectos preliminares 35
La traducción de los verbos epistémicos en un corpus de textos de divulgación científica: la expresión del yo enunciador 35
Las "Annotationi" de Gauges de' Gozze (1631) en relación con la obra didáctica de Franciosini. Estudio cuantitativo y edición crítica 35
Traducir la modalidad 34
La traducción de la modalidad en un corpus de textos científico-divulgativos 33
La traducción de los adverbios modales en textos científico-divulgativos 32
Hugo E. Lombardini, Félix San Vicente, Gramáticas de español para italófonos (siglos XVI-XVIII) 31
La comparazione fra spagnolo e italiano nel capitolo “Retta scrittura et pronuntia” de Il paragone della lingua toscana et castigliana (1560) 30
F. San Vicente, M. L. Calero Vaquera (a cura di), Discurso de género y didáctica. Relato de una inquietud, Bologna, Córdoba: CLUEB/Servicio de Publicaciones Universidad de Córdoba. 29
La clasificación del pronombre en las primeras gramáticas de español para italófonos (1560-1709). Apuntes sobre los primitivos, derivados, demostrativos y relativos 28
Evidencialidad y tiempos verbales en un corpus de manuales académicos 27
El canon literario en el "Paragone della lengua toscana et castigliana" (1560). Una propuesta de análisis 26
El canon literario en el Paragone della lingua toscana et castigliana (1560). Una propuesta de análisis 26
La codificación de la modalidad en las gramáticas de la RAE (1771-2009). 24
María José Domínguez Vázquez, Silvia Kutscher (eds.) Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía. Estudios contrastivos y multicontrastivos. 21
La expresión de la evidencialidad en las dos primeras traducciones al castellano de Dei delitti e delle pene. 21
Adverbios epistémicos en las dos primeras traducciones castellanas de 'Dei delitti e delle pene'. 20
El aparato ejemplar en la Grammatica della lingua spagnola de José Martínez de Valdepeñas (¿1785?) 16
Valores deónticos en un corpus comparable 14
La nomenclatura en la “Gramatica española” de J. F. Perles y Campos (1689) 7
Totale 775
Categoria #
all - tutte 2.939
article - articoli 1.406
book - libri 387
conference - conferenze 0
curatela - curatele 125
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 868
Totale 5.725


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/20191 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
2019/202091 10 6 7 4 7 2 2 24 11 6 6 6
2020/202182 1 0 3 13 0 2 2 14 19 1 9 18
2021/2022196 3 47 4 27 3 6 7 14 15 4 6 60
2022/2023210 34 3 0 17 53 17 7 25 38 3 6 7
2023/2024139 4 19 31 15 6 10 19 7 2 25 1 0
Totale 775